La Torá y los Sabios instituyeron Berajot a través de las cuales debemos expresar nuestro reconocimiento por los goces y los beneficios que D's nos concede, así como nuestras alabanzas por su infinita grandeza. Todo goce, fenómeno natural, acontecimiento relevante, toda ocasión de cumplir una mitzvá, una buena acción, es óptimo para agradecer a D's. Hacer las berajot alimentan la Emuná (fe) en lo más profundo de nuestros corazones brindándole fuerza y energía al alma. Tambíén es un privilegio, ya que de tal manera se logra una comunicación constante con el creador, aún en la vida cotidiana y material.
Entre las bendiciones que dirigimos hacia D's, se distinguen tres categorías:
-Bircot Haneenim, Las Bendiciones por todos los goces y placeres de este mundo que D's nos concede, tanto sea por medio del paladar, del olfato o de la vista.
-Bircot Mitzvá, Las Bendiciones que preceden la realización de un precepto, que son recitadas previo a su cumplimiento, por ejemplo, antes de ponerse los Tefilin (filacterias).
-Bircot Hodaá, Las Bendiciones expresando una alabanza a D's por Su Todo Poderío (por ejemplo ante ciertos fenómenos naturales) y por las bondades que nos otorga (como la bendición "Shehejeianu" en ocasión de ciertos acontecimientos, o "Hagomel" al regreso de un largo viaje).
Contenido de la Berajá y respuesta de los asistentes
La Berajá debe hacer mención obligatoriamente del nombre de D's. - Baruj Ata Ado-nay Elo-henu.. (Bendito tu Eterno nuestro D's) - y de su calidad de Rey del mundo - Melej Haolam - incluyendo luego el objeto de la Berajá, por ejemplo, "Bore Peri Haetz" (Creador del Fruto del Árbol).
Aquel que escucha una Berajá responde enseguida después que el nombre de D's fue pronunciado Baruj Hu Ubaruj Shemo (Bendito El y Bendito su Nombre), y al cabo de la Berajá exactamente (ni antes ni después), Amén.
En lugar de recitar la Berajá se puede cumplir con la obligación escuchándola atentamente de otra persona y respondiéndo Amén sin interrupción (ni siquiera "Baruj Hu uBaruj Shemo"). Esto es posible siempre y cuando tanto el que pronuncia la bendición tenga también intensión de hacernos cumplir con nuestra obligación.
No pronunciar en vano el nombre de D's
Está prohibido pronunciar en vano el nombre de D's. Por consiguiente hay que cuidar de no decir inútilmente una Berajá, que sería una "Berajá Levatala" (una Bendición en vano).
Si por descuido recito una Berajá en vano, repara esta falta diciendo después, Baruj Shem Kebod Maljuto Leolam Vaed (Bendito sea el Nombre glorioso de Su Reino para toda la eternidad).
Si después de decir Baruj Atá Ado-nai, se diera cuenta que la Berajá es inútil, debe terminar diciendo "Lamedeni Jukeja" (enseñame tus estatutos), y así completar un versículo (Salmos 119.12). Efectivamente en cualquier circunstancia, se puede pronunciar un versículo que contiene el nombre de D's.
Si dijo "Baruj Atá Ado-nay E-lohe... (sin decir "nu")" y se percató del error, concluye como el pasuk, de la siguiente manera: "Israel Abinu meolam vead olam".
Algunas reglas Generales
No debe bendecir dos veces por dos comidas diferentes de un mismo tipo (por ejemplo, si ya bendijo "Boré perí Haadamá" por un tomate, no debe volver a decirlo por comer una hoja de lechuga).
Si entrara en duda sobre si corresponde que diga la Berajá por algo o no (por ejemplo, no se acuerda si ya la dijo), no debe decir la Berajá para no llegar a decir el nombre de D's en vano. Si se trata de Birkat Hamazón (las bendiciones luego de comer pan) ahí si debe recitarlas, ya que es una obligación de la Torá (siempre y cuando haya comido la cantidad requerida y tomado agua).
Si entrara en duda de qué Berajá corresponde a algo, debe decir la Berajá de "Shehacol Nihá bidbaró". En el caso de no estar seguro si cierto fruto proviene de la tierra o del árbol, debe decir la Berajá "Boré Perí Haadama".
Si ya dijo la Berajá "Hamotzí lejem min Haaretz", no debe decir ninguna otra berajá por ningún otro alimento o bebida, ya que esa berajá incluye todos los alimentos, a menos que se trate de un postre, que no cuenta como parte de la comida o de una bebida derivada de la uva -como ser vino o jugo-. De la misma forma, si ya dijo la Berajá "Boré Perí Haguefen", no debe decir ninguna berajá por ninguna otra bebida.
Es preferible que se hagan las Berajot sentado y en el lugar donde uno comió.
Las Berajot posteriores a la comida pueden hacerse hasta 72 minutos luego de haber terminado de comer. Si desea seguir comiendo luego de ese lapso, debe bendecir de vuelta.
Si un alimento contiene dos tipos de ingredientes y por cada uno corresponde decir una Berajá diferente, se debe decir solamente la Berajá del ingrediente principal .
A continuación se encuentran algunas de las Berajot más pronunciadas día a día en fonética y traducción.
NETILAT YADAIM - LAVADO RITUAL DE MANOS PARA LA COMIDA
El procedimiento es el siguiente: se toma un recipiente en buenas condiciones lleno de agua y se vierte suficiente líquido (hasta el puño) sobre la mano derecha tres veces y se repite el proceso sobre la izquierda. Luego, se levantan ambas manos y bendice (Sólo si consumirá 58 gramos o más debe bendecir. De lo contrario se lavara las manos sin recitar la bendición):
BARUJ ATA ADO-NAY E-LO-HENU MELEJ HAOLAM ASHER KIDESHANU BEMITZVOTAV VETZIVANU AL NETILAT YADAYM.
Bendito Tú, Eterno, D's nuestro, Soberano del universo, Quien nos santificó con Sus preceptos y nos ordenó el lavado ritual de manos.
Se frotan las manos y se secan. No se debe hablar hasta que se coma pan.
También se debe hacer Netilat Yadaim al levantarse (a la mañana o luego de una siesta prolongada -en este caso sin decir la beraja-).
BIRCAT HAPAT - BENDICIÓN PARA EL PAN
BARUJ ATA ADO-NAY E-LO-HENU MELEJ HAOLAM HAMOTZI LEJEM MIN HAARETZ
Bendito Tú, Eterno, D's nuestro, Soberano del universo, Quien extrae el pan de la tierra.
MEZONOT - MASAS
la siguiente bendición se recita para: 1) alimentos de masa (hecha a base de agua y harina) rellena y cocida en el horno; 2) masa de harina y un líquido que no sea agua -como ser jugo de fruta o te- ; 3) masa crocante; 4) alimentos peparados a base de los cereales trigo, cebada, avena, centeno, alforfón; 5) arroz.
BARUJ ATA ADO-NAY E-LO-HENU MELEJ HAOLAM BORE MINE MEZONOT
Bendito Tú, Eterno, D's nuestro, Soberano del universo, Creador de distintos tipos de masas.
VINO O JUGO DE UVA
Las bebidas derivadas de la vid, por su importancia, tiene una bendición especial:
BARUJ ATA ADO-NAY E-LO-HENU MELEJ HAOLAM BORE PERI HAGUEFEN
Bendito Tú, Eterno, D's nuestro, Soberano del universo, Creador del fruto de la vid.
HAETZ - FRUTOS DEL ARBOL
Para todo fruto que se extrae de un árbol ó arbusto fijo se bendice:
BARUJ ATA ADO-NAY E-LO-HENU MELEJ HAOLAM BORE PERI HAETZ
Bendito Tú, Eterno, D's nuestro, Soberano del universo, Creador del fruto del árbol.
HAADAMA - FRUTOS DE LA TIERRA
Para todo fruto que crece directamente de de la tierra (árboles comestibles, raíces, verduras, plantas, etc.):
BARUJ ATA ADO-NAY E-LO-HENU MELEJ HAOLAM BORE PERI HAADAMA
Bendito Tú, Eterno, D's nuestro, Soberano del universo, Creador del fruto de la tierra.
SHEACOL
Para todo alimento que no crece de la tierra (carne, pescados, huevos, lácteos) y todo líquido no derivado de la uva, se bendice:
BARUJ ATA ADO-NAY E-LO-HENU MELEJ HAOLAM SHEHACOL NYHA BIDBARO.
Bendito Tu, Eterno, D's nuestro, Soberano del universo, que todo es creado por Su palabra.
BERAJA HAJARONA - BENDICION POSTERIOR PARA CIERTOS ALIMENTOS
Quien come 29 gramos (cazait) ó más de alimentos cuya bendición es MEZONOT debe recitar la siguiente bendición posteriormente (a excepción del arroz), o la misma cantidad de un fruto de los frutos que provienen de la tierra de Israel (aceitunas, dátiles, uvas, higos, granadas), así como el que bebe más de 89 cm. cúbicos de vino o jugo de uva, recita la siguiente bendición al finalizar:
BARUJ ATA ADO-NAY, E-LO-HENU MELEJ HAOLAM,
Para mezonot: AL HAMIJIA VEAL HACALCALA
Para vino: AL HAGUEFEN VEAL PERI HAGUEFEN
Para los frutos: AL HAETZ VEAL PERI HAETZ
VEAL TENUBAT HASADE VEAL ERETZ JEMDÁ TOBA URJAVA SHERATZITA VEHINJALTA LAABOTENU LEEJOL MIPIRIÁ VELISBOA MITUBÁ. RAJEM ADO-NAY E-LO-HENU ALENU, AL ISRAEL AMAJ, VEAL YERUSHALAYM IRAJ, VE AL HAR TZION MISHCAN KEBODAJ VE AL MIZBAJAJ, VE AL HEJALAJ; UBNE YERUSHALAYM, IR HAKODESH, BIMEERA BEYAMENU, VEHAALENU LETOJÁ, VESAMEJENU BEBINIANÁ, UNBAREJAJA ALEHA BIKDUSHA UBTAHORA.
VEAL TENUBAT HASADE VEAL ERETZ JEMDÁ TOBA URJAVA SHERATZITA VEHINJALTA LAABOTENU LEEJOL MIPIRIÁ VELISBOA MITUBÁ. RAJEM ADO-NAY E-LO-HENU ALENU, AL ISRAEL AMAJ, VEAL YERUSHALAYM IRAJ, VE AL HAR TZION MISHCAN KEBODAJ VE AL MIZBAJAJ, VE AL HEJALAJ; UBNE YERUSHALAYM, IR HAKODESH, BIMEERA BEYAMENU, VEHAALENU LETOJÁ, VESAMEJENU BEBINIANÁ, UNBAREJAJA ALEHA BIKDUSHA UBTAHORA.
(en Shabat se agrega: URTZE VEHAJALITZENU BEYOM HASHABAT HAZE)
(en Rosh Jodesh se agrega: VEZOJRENU LETOVA BEYOM ROSH JODESH HAZE)
KI ATA TOB UMETIB LACOL, VENODE LEJA ADO-NAY ELO-HENU AL HAARETZ VEAL
Para mezonot: HAMIJIA VEAL HACALCALA
Para vino: PERI HAGUEFEN
Para los frutos: HAPEROT
BARUJ ATA ADO-NAY AL HAARETZ VEAL
Para mezonot: HAMIJIA
BARUJ ATA ADO-NAY AL HAARETZ VEAL
Para mezonot: HAMIJIA
Para vino: PERI HAGUEFEN
Para los frutos: HAPEROT
BORE NEFASHOT - BENDICION FINAL PARA BEBIDAS Y CIERTO TIPO DE ALIMENTOS
BORE NEFASHOT - BENDICION FINAL PARA BEBIDAS Y CIERTO TIPO DE ALIMENTOS
BARUJ ATA ADO-NAY E-LO-HENU MELEJ HAOLAM BORE NEFASHOT RABOT VEJESRONAM AL COL MA SHEBARATA LEAJAYOT BAHEM NEFESH COL JAI. BARUJ JAI HAOLAMIM.
Bendito Tú, Eterno, D's nuestro, Soberano del universo, que creas multitud de seres vivientes y provees las necesidades de todo lo que has creado para mantener con ellos la vida de todo ser viviente. Bendito sea El, cuya existencia es eterna.
ESENCIAS AROMÁTICAS
Previo a oler algo un aroma agradable (que no sea una hierba o un arbusto), bendice:
BARUJ ATA ADO-NAY, E-LO-HENU MELEJ HAOLAM, BORE MINE BESAMIM.
Bendito Tú, Eterno, D's nuestro, Soberano del universo, Creador de especies aromáticas.
HIERBAS AROMÁTICAS
Previo a oler alguna hierba que tenga olor agradable, bendice:
BARUJ ATA ADO-NAY, E-LO-HENU MELEJ HAOLAM, BORE ISBE BESAMIM.
Bendito Tú, Eterno, D's nuestro, Soberano del universo, Creador de hierbas aromáticas.
ARBUSTOS AROMÁTICOS
BARUJ ATA ADO-NAY, E-LO-HENU MELEJ HAOLAM, BORE ATZE BESAMIM.
Bendito Tú, Eterno, D's nuestro, Soberano del universo, Creador de arbustos aromáticos.
ARCO IRIS
Luego de ver el Arco Iris, bendice:
BARUJ ATA ADO-NAY ELO-HENU MELEJ HAOLAM ZOJER HABERIT NEEMAN BIBRITO VEKAYAM BEMAAMARO
Bendito Tú, Eterno, D's nuestro, Soberano del universo, que recuerda el pacto, es fiel en Su pacto y firme en Su palabra.
(es mejor que luego aparte la vista del Arco Iris, ya que no es una buena señal).
RAYO
(si luego ve otro rayo en la misma tormenta, no debe volver a bendecir).
BARUJ ATA ADO-NAY ELO-HENU MELEJ HAOLAM OSE MAASE BERESHIT
Bendito Tú, Eterno, D's nuestro, Soberano del universo, que hace (renueva) los hechos del principio (Génesis).
TRUENO
Luego de escuchar un trueno bendice:
(si luego escucha otro trueno en la misma tormenta, no debe volver a bendecir).
BARUJ ATA ADO-NAY ELO-HENU MELEJ HAOLAM SHEKOJO UGBURATO MALE OLAM
Bendito Tú, Eterno, D's nuestro, Soberano del universo, que Su fuerza y Su poder llenan el mundo.
ASHER YATZAR
Luego de haber hecho sus necesidades, al salir del baño, se lava las manos y recita la siguiente bendición:
BARUJ ATA ADO-NAY ELO-HENU MELEJ HAOLAM, ASHER YATZAR ET HAADAM BEJOJMA, UBARA BO NEKABIM NEKABIM, JALULIM JALULIM. GALUY BEYADUA LIFNE KISÉ KEBODEJA, SHEIM ISATEM EJAD MEHEM O IM IPATEAJ EJAD MEHEM, E EFSHAR LEHITKAIEM AFILU SHAA AJAT. BARUJ ATA ADO-NAY ROFE JOL BASAR UMAFLI LAASOT.
Bendito Tú, Eterno, D's nuestro, Soberano del universo, que has creado al hombre con sabiduría y formaste en su organismo vías y conductos. Revelado y sabido es ante el trono de tu gloria que si un solo órgano abierto quedara obstruído o uno cerrado quedara abierto, no sería posible existir ante Tu presencia ni una sola hora. Bendito eres, oh Señor, que curas a toda criatura y haces maravillas.
BIRCAT HAMAZON
Luego de haber comido 29 gramos de pan o 230 de alimentos a los que corresponde la Berajá "Mezonot", debe recitar las siguientes bendiciones. Recitarlas después de haber comido pan es un precepto de la Torá, por lo tanto debe hacerlo bien concentrado y ponunciando palabra por palabra.
BARUJ ATA ADO-NAY ELO-HENU MELEJ HAOLAM HAEL HAZAN OTANU VEET HAOLAM KULO VETUBO, BEJEN, BEJESED, BEREVAJ UBRAJAMIM RABIM. NOTEN LEJEM LEJOL BASAR KI LEOLAM JASDO. UBTUVO HAGADOL TAMID LO JASAR LANU VEAL IEJSAR LANU MAZON TAMID LEOLAM VAED, KI HU EL ZAN UMFARNES LACOL VESHULJANO ARUJ LACOL VEHITKIN MIJIA UMAZON LEJOL BERIOTAV ASHER BARA BERAJAMAV UBROB JASADAV, CAAMUR: POTEAJ ET IADEJA UMASBIA LEJOL JAI RATZON. BARUJ ATA ADO-NAY, HAZAN ET HACOL.
NODE LEJA ADO-NAY ELO-HENU AL SHEINJALTA LAABOTENU ERETZ JEMDA, TOBA URJABA, BERIT VETORA, JAIM UMAZON, AL SHEHOTZETANU MEERETZ MITZRAIM, UFDITANU MIBET ABADIM, VEAL BERITEJA SHEJATAMTA BIBSARENU, VEAL TORATEJA SHELIMADTANU, VEAL JUKE RETZONAJ SHEHODATANU, VEAL JAIM UMAZON SHEATA ZAN UMFARNES OTANU
En Janucá y Purim se agrega:
Veal hanisim, veal hapurkán, veal hagueburot, veal hateshuot, veal haniflaot, veal hanejamot, sheasita laabotenu baiamim hahem bazeman hazé.
En Janucá se agrega:
Bimé Matitia Ben Yojanan kohen gadol jashmonai ubanav, kesheamedá maljut iaván harshaá al amejá Israel, leshakejam torataj ulhaabiram mejuké retzonaj, beata, berajameja harabim, amadta lahem beet tzaratam, rabta et ribam, danta et dinam, nakamta et nikmatam, masarta guiborim beiad jalashim, verabim beiad meatim, urshaim beiad tzadikim, utmeim beiad tehorim, vezedim beiad oské torateja, lejá asita shem gadol vekadosh beolamaj, ulamejá Israel asita teshuá guedola ufurkán kehaiom haze, veajar kaj bau baneja lidbir beteja, ufinu et hejaleja, vetiharú et mikdasheja, vehidliku nerot vejatzrot kodsheja, vekabeú shemonat iemé janucá elu behalel ubhodaa, veasita imaem nisim veniflaot venodé leshimjá hagadol sela.
En Purim se agrega:
Bime Mordejai veEster beshushán habira, kesheamad alehem haman harashá, bikesh lehashmid laharog ulabed et kol haiehudim, minaar vead zakén taf venashim beiom ejad, bishlosha asar lejodesh shenem asar hu jodesh Adar, ushlalam laboz, beAtá berajameja harabim, hafarta et atzató, vekilkalta et majashabto, vahashebota lo guemuló beroshó, vetalú otó veet banav al haetz, veasita imaem nisim veniflaot, venode leshimjá hagadol sela.
VEAL HAKOL ADO-NAY ELO-HENU ANAJNU MODIM LAJ, UMBAREJIM ET SHEMAJ, CAAMUR: VEAJALTA VESABATA UBERAJTA ET ADO-NAY ELO-HEJA AL HAARETZ HATOVA ASHER NATAN LAJ. BARUJ ATA ADO-NAY, AL HAARETZ VEAL HAMAZON.
RAJEM ADO-NAY ELO-HENU ALENU VEAL ISRAEL AMAJ, VEAL IERUSHALAIM IRAJ, VEAL HAR TZION MISHCAN KEBODAJ, VEAL HEJALAJ, VEAL MEONAJ, VEAL DEBIRAJ, VEAL ABAIT HAGADOL VEHAKADOSH SHENIKRA SHIMJA ALAV. ABINU, REENU, ZUNENU, PARNESENU, KALKELENU, HARVIJENU, HARVAJ LANU MERA MIKOL TZAROTENU, VENA, AL TATZRIJENU ADO-NAY ELO-HENU LIDE MATENOT BASAR VADAM VELO LIDE HALVAATAM, ELA LEIADEJA HAMELEA VEHARJABA, HAASHIRA VEHAPETUJA. IEHI RATZON SHELO NEBOSH BAOLAM HAZE VELO NICALEM LEOLAM HABA UMALJUT BET DAVID MESHIJAJ TAJAZIRENA LIMKOMAH BIMHERA BEIAMENU.
En Shabat se agrega:
Retzé vehajalitzenu Ado-nay Elo-henu bemitzvoteja ubmitzvat iom hashebií, hashabat hagadol vehakadosh haze, ki iom gadol vekadosh hu milefaneja, nishbot bo, venanuaj bo, venitaneg bo, kemitzvat juké retzonaj, veal tehi tzara veiagón beiom menujatenu, veharenu benejamat tzión bimherá beiamenu, ki ata hu baal hanejamot. Vahagam sheajalnu veshatinu, jorban betjá hagadol vehakadosh lo shajajnu. Al tishcajenu lanetzaj veal tiznajenu laad, ki el melej gadol vekadosh ata.
En Rosh Jodesh, Pesaj y Sucot se agrega:
Elo-henu Velo-hé abotenu yaalé veyabó veyaguía veyeraé veyeratsé veyishamá veyipaked veyizajer zijronenu vezijrón abotenu Zijrón Yerushaláyim iraj vezijrón mashiaj ben David abdaj. Vezijrón col Amejá bet Israel lefaneja lifletá letobá. Lején lejésed ulrajamim. Lejayim tobim ulshalom. Beyom
(en Rosh Jodesh:) Rosh hajodesh hazé
(en Pesaj:) Jag hamatzot haze, beyom mikrá kodesh hazé
(en Sucot:) Jag Hasukot haze, beyom mikrá kodesh haze Lerajem bo alenu ulhoshienu zojrenu Ado-nay Elo-henu bo letobá, ufokdenu bo librajá, Vehoshienu bo lejayim tobim, bidbar yeshua verajamim, jus vejonenu vajamol verajem alenu vehoshienu, ki eleja enenu, ki el melej janún verajum ata.
VETIBNE YERUSHALAYIM IRAJ BIMHERA BEIAMENU. BARUJ ATA ADO-NAY, BONE YERUSHALAYIM. (AMEN).
BARUJ ATA ADO-NAY ELO-HENU MELEJ HAOLAM, LAAD HAEL ABINU, MALKENU, ADIRENU, BOREENU, GOALENU, KEDOSHENU KEDOSH IAAKOV, ROENU ROE ISRAEL, HAMELEJ HATOB, VEHAMETIB LACOL, SHEBEJOL IOM VAIOM, HU HETIV LANU, HU METIV LANU, HU IETIV LANU, HU GUEMALANU, HU GOMELENU, HU IGMELENU LAAD, JEN VAJESED, VERAJAMIM, VEREBAJ VEHATZALA VEJOL TOV.
HARAJAMAN HU ISHTABAJ AL KISE JEBODO.
HARAJAMAN HU ISHTABAJ BASHAMAIM HUBAARETZ.
HARAJAMAN HU ISHTABAJ BANU LEDOR DORIM.
HARAJAMAN HU KEREN LEAMO IARIM.
HARAJAMAN HU ITPAAR BANU LENETZAJ NETZAJIM.
HARAJAMAN HU IEFARNESENU BEJABOD VELO BEBIZUI, BEHETER VELO BEISUR, BENAJAT VELO BETZAAR.
HARAJAMAN HU ITEN SHALOM BENENU.
HARAJAMAN HU ISHLAJ BERAJA, REVAJA VEHATZLAJA, BEJOL AMASE IADENU.
HARAJAMAN HU IATZLIAJ ET DERAJENU.
HARAJAMAN HU ISHBOT OL GALUT MEHERA MEAL TZAVARENU.
HARAJAMAN HU IOLIJENU MERA KOMEMIUT LEARTZENU.
HARAJAMAN HU IRPAENU REFUA SHELEMA, REFUTA HANEFESH URFUAT HAGUF.
HARAJAMAN HU IFTAJ LANU ET IADO HARJABA.
HARAJAMAN HU IEBAREJ COL EJAD VEJAD MIMENU BISHMO HAGADOL KEMO SHENITBAREJU ABOTENU, ABRAHAM, ITZJAK VEIAAKOV, BACOL MICOL, COL, KEN IEBAREJ OTANU IAJAD BERAJA SHELEMA, VEJEN IEHI RATZON VENOMAR AMEN.
HARAJAMAN HU IFROS ALENU SUCAT SHELOMO.
En Shabat se agrega: Harajamán hu ianjilenu olam sheculó shabat, umnuja lejaié haolamim.
en Rosh Jodesh se agrega: Harajamán hu iejadesh alenu et hajodesh haze letova velibrajá.
en Rosh Hashana se agrega: Harajamán hu iejadesh alenu et hashana hazot letobá velibrajá.
en Sucot se agrega: Harajamán hu iezakenu lisheb besucat oró shel liviatán. Harajamán hu iashpia alenu shefa kedushá vetahorá misiva ushpizin ilaín kadishin, zejutam tehe maguén vetzina alenu.
en Shalosh Regalim (Pesaj, Shabuot y Sucot se agrega: Harajamán hu iaguienu lemoadim ajerim habaim likratenu beshalom.
en Iom Tov se agrega: Harajamán hu ianjilenu iom sheculó tov.
HARAJAMAN HU ITA TORATO VEAHABATO BELIBENU, VETIHE IRATO AL PANENU LEBILTI NEJETA. VEIHU JOL MAASENU LESHEM SHAMAIM.
(el invitado bendice:) Harajamán hu iebarej et hashulján haze sheajalnu alav, visader bo col maadané olam, veihé keshuljanó shel Abraham abinu, kol raeb mimenu iojal, vejol tzamé mimenu ishté, veal iejzar col tuv laad ulolmé olamim. Harajamán hu iebarej baal habait haze ubaal haseudá hazot, hu, ubanav veishtó, vekol asher lo, bebanim sheijiú, ubinjasim sheirbú, barej Ado-nay jelo ufoal iadav tirtzé. Veihú nejasav unjasenu mutzlajim ukrobim lair, veal izdakek lefanav velo lefanenu shum debar jet vehirhur avon, sas vesameaj col haiamim beosher vejabod, meata vead olam, lo iebosh baolam hazé, velo icalem leolam habá, amén ken iehí ratzón.
HARAJAMAN HU IEJAIENU VIZAKENU VIKAREBENU LIMOT HAMASHIAJ, ULBINIAN BET HAMIKDASH, ULJAIE HAOLAM HABA. MAGDIL (en Shabat se dice MIGDOL) IESHUOT MALCO VEOSE JESED LIMSHIJO LIMSHIJO LEDAVID ULZARO AD OLAM. KEFIRIM RASHU VERAEBU VEDORESHE ADO-NAY LO IAJSERU JOL TOV. NAAR HAITÍ GAM ZAKANTI VELO RAITI TZADIK NEEZAB VEZARO MEBAJEK LAJEM. COL HAIOM JONEN UMALVE VEZARO LIBRAJA. MA SHEAJALNU IHE LESOBA UMA SHESHATINU IHE LIRFUA HUMA SHEOTARNU IHE LIBRAJA, KEDIJTIV: BERUJIM ATEM LAADO-NAY OSE SHAMAIM VAARETZ. BARUJ HAGUEBER ASHER IBTAR BAADO-NAY VEHAIA ADO-NAY MIBTAJO. ADO-NAY OZ LEAMO ITEN ADO-NAY IEBAREJ ET AMO BASHALOM.
OSE SHALOM BIMROMAV, HU BERAJAMAV IAASE SHALOM ALENU, VEAL COL AMO ISRAEL, VEIMRU AMEN.
Bendito Tú, Dios, nuestro Dios, Rey del universo, que nos alimentas a nosotros y a todo el mundo con Tu bondad, y con Tu gracia, con benevolencia y con abundancia y gran piedad, proporcionas el pan a todas las criaturas, porque Tu merced es eterna y, con Tu inmensa bondad, jamás nos faltó ni nos faltará el sustento. Porque Él alimenta y mantiene a todos, y Su mesa está extendida para todos; Él proporciona alimento y sustento para todas las criaturas, a las que ha creado con Su piedad y con Su benevolencia, como está dicho: "Abres Tu mano y colmas de satisfacción a todo ser viviente". Bendito Tú, Dios, que alimentas a todos.
Te agradecemos Señor, nuestro Dios, por haber dado en herencia a nuestros padres una tierra codiciable, buena y amplia; por el Pacto y la Tora, la vida y el sustento. Porque nos hiciste salir de la tierra de Egipto y nos redimiste de la casa de la esclavitud; por el signo del Pacto que sellaste en nuestra carne; por la Ley que nos enseñaste y por los estatutos de Tu voluntad que nos has revelado, y por la vida y el alimento que nos concedes.
(En Janucá se dice:) Y por los milagros, por la redención, por las proezas y por la salvación, por las maravillas y por las consolaciones que realizaste para nuestros padres en aquellos días y en esta fecha. En los días de Matitiahu, descendiente de la familia del Sumo Sacerdote hijo de Yojanán, el hashmoneo, y de sus hijos, se alzó el Imperio inicuo de los helenistas contra Tu pueblo Israel, para hacerle olvidar Tu Torá y transgredir los mandamientos de Tu voluntad. Pero Tu, con tus múltiples piedades, le apoyaste en la hora de su aflicción, defendiste su causa, defendiste su derecho, vengaste su venganza; entregaste a los fuertes en manos de los débiles, a los numerosos en manos de los pocos, a ios malos en manos de los justos, a los impuros en manos de los puros y a los soberbios en manos de los que cumplen Tu Torah. Afirmaste con esto en todo el mundo Tu magna y santa reputación, y para Tu pueblo Israel trajiste gran salvación y redención, como el día de hoy. Y después vinieron Tus fieles al recinto de Tu Casa, reinstalaron Tu Templo, purificaron Tu santuario y encendieron lámparas en Tus atrios sagrados, fijando estos ocho días con loores y agradecimientos. Hiciste con ellos milagros y maravillas, por lo que rendimos gracias a Tu gran Nombre para siempre.
Y por todo ello, Señor, nuestro Dios, Te agradecemos y bendecimos Tu Nombre, como está dicho: "Comerás y te hartarás, y bendecirás al Eterno, tu Dios, por la buena tierra que te ha dado". Bendito Tú, Dios, por la tierra y por el alimento.
Ten compasión. Señor, nuestro Dios, de nosotros, de Tu pueblo Israel, y de Jerusalem, Tu ciudad, y del monte Sión donde posa Tu gloria, de Tu palacio, de Tu morada, y de la Casa esplendorosa y sagrada que lleva Tu Nombre. Padre: condúcenos, aliméntanos, susténtanos y abastécenos con amplitud y prosperidad; líbranos de nuestros sufrimientos y no nos hagas, Señor, nuestro Dios, depender de las dádivas de la gente, ni de sus préstamos. Haznos, pues, depender de Tu mano llena, amplia, rica y abierta; sea Tu voluntad que no seamos avergonzados en este mundo ni humillados en el mundo venidero. Y restaura el reinado de la casa de David, pronto y en nuestros días.
(En Shabat se dice:) Acéptanos y fortifícanos. Señor, nuestro Dios, con Tus preceptos y con el precepto del día séptimo, este Shabat grande y sagrado, porque grande y sagrado es este día para Tí. En él descansaremos y reposaremos, y disfrutaremos conforme a las leyes de Tu voluntad; y que no haya sufrimiento ni aflicción en el día de nuestro reposo. Muéstranos la salvación de Sión, pronto y en nuestros días, porque Tú eres el Señor del consuelo, y aunque hemos comido y bebido, no por ello hemos olvidado la destrucción de Tu casa grande y sagrada. No nos olvides jamas, ni nos abandones para siempre, porque Tú eres Dios y Rey grande y consagrado.
(En Rosh Jodesh, en festividad y en Jol Hamoed se dice "Iaalé Veiabó":) Dios nuestro y Dios de nuestros padres, permite que se eleve, llegue, alcance, sea bien vista, aceptada, oída, recordada y mencionada nuestra recordación y la recordación de nuestros antepasados, el recuerdo de lerushalaim, Tu ciudad, el recuerdo del Mesías, descendiente de David, Tu siervo, y el de todo Tu pueblo, la casa de Israel, para concedernos la salvación para bien, gracia y misericordia,
(en Rosh Jodesh:) En este día de Rosh Jodesh.
(en Jol Hamoed Pesaj:) En esta fiesta de Pesaj, día de santa convocación.
(en Jol Hamoed Sucot:) En esta fiesta de Sucot, día de santa convocación.
Para tener piedad de nosotros y socorrernos. Acuérdate. Eterno, Dios nuestro, de nosotros en este día para bien, y recuérdanos para bendición; socórrenos para tener buena vida; y bajo la promesa de Tu socorro y de Tu misericordia, ten compasión de nosotros y concédenos Tu gracia, apiádate de nosotros y sálvanos, pues hacia Tí se dirigen nuestros ojos, porque Tú eres Dios y Rey, lleno de gracia y misericordia.
Y reconstruye Jerusalem, Tu ciudad, pronto y en nuestros días. Bendito Tú, Señor, que reconstruyes a Jerusalem. (Amén).
Bendito Tú, Señor, nuestro D´s, Rey del Universo, D´s que eres nuestro Padre, nuestro Rey, nuestro Honor, nuestro Creador, nuestro Salvador, nuestro Consagrador, el Consagrado de Iaakob; nuestro Pastor, Pastor de Israel. El Rey bondadoso que hace bien a todos, que en cada día hizo, hace y hará bien a nosotros; que nos confirió, nos confiere y nos conferirá favores eternamente, gracia, merced y misericordia, prosperidad, liberación y bienestar. El Misericordioso será en Su trono de gloria.
El Misericordioso será alabado en el Cielo y en la Tierra. El Misericordioso será alabado por nosotros en todas las generaciones. El Misericordioso enaltecerá la corona de Su pueblo. El Misericordioso Se glorificará con nosotros eternamente. El Misericordioso Nos sustentará con honra y no con menosprecio, con tranquilidad y no con sufrimientos. El Misericordioso Dará paz entre nosotros. El Misericordioso Enviará bendiciones y éxito en todos nuestros quehaceres. El Misericordioso Hará prosperar nuestros caminos. El Misericordioso Quebrará el yugo de nuestro cautiverio. El Misericordioso Nos conducirá pronto con el levantamiento de nuestra tierra. El Misericordioso Nos curará completamente, una curación de alma y cuerpo. El Misericordioso El Misericordioso Nos abrirá Su mano generosa. El Misericordioso bendecirá a cada uno de nosotros con Su gran Nombre, así como fueron benditos por Él Abraham, Itzjak e Iaakob, en todo y con todo; así nos bendecirá a nosotros con una bendición completa, que así sea Su voluntad, y digamos Amén. El Misericordioso extenderá sobre nosotros Su manto de paz.
(En Shabat se intercala:) El Misericordioso nos hará heredar el mundo futuro, que es un Shabat eterno.
(En Rosh Jodesh intercala:) El Misericordioso renovará para nosotros este mes para bien y bendición.
(En Sucot dice:) Misericordioso nos hará sentar en Su suca con el cuero del Liviatán. El Misericordioso nos influirá con abundancia de santidad y pureza de los siete invitados sagrados, cuyo mérito sea protección para nosotros.
(En Iom Tob:) El Misericordioso nos hará heredar un gran día festivo.
(En festividades:) Misericordioso nos hará llegar a otras festividades, que vendrán a nuestro encuentro en paz.
El Misericordioso implantará en nuestro corazón Su ley y Su amor, y nuestro temor hacia Él estará frente a nosotros para que no pequemos, y serán todas nuestras obras en Su honor.
(El huésped dice:) El Misericordioso bendecirá la mesa sobre la cual hemos comido y ordenará sobre ellas todos los manjares de este mundo y que sea como la mesa de Abraham abinu que todo hambriento comió sobre ella y todo sediento sobre ella bebió. Que nunca falte sobre ella todo lo bueno por siempre jamás. El Misericordioso bendecirá al dueño de esta casa y al dueño de esta seudá. A el, a sus hijos, a su esposa y a todos los suyos, con hijos que vivan, y bienes que sean muchos. Bendiga Dios sus bienes y la obra de su mano sea aceptada. Que sus bienes y los nuestros sean prósperos y cercanos a la ciudad y que no se le presente ni a el ni a nosotros ningún pecado, ni pensamiento prohibido. Alegre y regocijado todos los días con riquezas y honor y por siempre que no se avergüence en este mundo ni en el venidero. Amén.
(En la comida de Brit Milá se dice:) El Misericordioso bendiga al dueño de la casa, el padre del niño; a él, a su esposa parturienta bendiga desde ahora y para siempre. El Misericordioso bendiga al niño, y del mismo modo que tuvo el mérito de ser circuncidado, asimismo tenga el mérito de entrar en la Tora, en su casamiento, los preceptos, las buenas acciones. Amén. El Misericordioso bendiga al sandak, al Mohel y a todos los que participaron de esta mitsvá; a ellos y a todos sus familiares.
(En la comida de casamiento se dice:) El Misericordioso bendiga a los novios con varones para el servicio divino.
El Misericordioso nos hará vivir; nos dará el mérito y nos acercará los días del Mesías, a la reconstrucción del Templo y el mundo venidero. Él engrandece la salvación a Su Rey y confiere gracia a Su Ungido; a David y a su descendencia para siempre. Los leoncillos padecen necesidad y tienen hambre, mas a los que buscan al Señor no les faltará ningún bien. He sido joven, y también he envejecido, y Jamás he visto a un justo desamparado, ni a sus hijos mendigando pan; todo el día agracian y prestan, y su descendencia es bendita. Lo que hemos comido sea para nuestro provecho, y lo que hemos bebido sea para nuestra salud, y lo que ha sobrado sea para bendición, como versa: "Y puso delante de ellos, y comieron, y sobró, como dijo el Señor". ¡Bendito son ustedes para el Eterno, Creador de los cielos y la tierra! ¡Bendito el hombre que confía en el Señor y cuya esperanza es el Eterno! El Señor dará fortaleza a Su pueblo; el Señor bendecirá a Su pueblo con la paz.
Quien establece la armonía en los cielos, con Su piedad extenderá Su paz sobre nosotros y sobre todo Su pueblo Israel, y diremos: "Amén".
No hay comentarios:
Publicar un comentario